
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1.DABING: (kino)
V českém znění: Bohuš Záhorský - Sergej Lukjanov (děd Matvěj), Vítězslav Vejražka - Boris Andrejev (Ilja Matvéjevič), Marie Brožová - Věra Kuzněcova (Agafya Karpovna), Vladimír Ráž - Alexej Batalov (Alexej), Jaromír Spal - Sergej Kurilov (Viktor), Václav Voska - Vadim Medveděv (Anton), Josef Mráz - Boris Biťjukov (Kosťa), Jana Klatovská - Ija Arepina (Tona), Jiřina Petrovická - Klara Lučko (Lída), Ema Skálová - Jekaterina Savinova (Duňaša), Jan Skopeček - Nikolaj Sergejev (Basmanov), Jaroslava Adamová - Jelena Dobronravova (Kaťa), Rudolf Hrušínský - Pavel Kadočnikov (Skobelov), Libuše Pospíšilová - Larisa Kronberg (Zina Ivanovová), František Vnouček - Nikolaj Gričenko (vedoucí klubu), Ladislav Boháč - Boris Kokovkin (ředitel závodu) a další
Dialogy: Blanka Nováková
Režie: Irena Skružná
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1955
2.DABING: (TV)
V českém znění: Josef Patočka - Sergej Lukjanov (děda Matvej), Soběslav Sejk - Boris Andrejev (otec), Karel Chromík - Sergej Kurilov (Viktor), Jan Pohan - Vadim Medvěděv (Anton), Petr Pospíchal - Boris Biťukov (Kosťa), Ivanka Devátá - Ilja Arepina (Toňa), Eva Jiroušková - Klara Lučko (Lída), Hana Talpová - Jekaterina Savinova (Duňa), Miloš Zavřel - Pavel Kadočnikov (Skobelev), Lucie Němečková - Jelena Dobronravova (Káťa), Bedřich Prokoš - Nikolaj Sergejev (Basmanov), Jorga Kotrbová - Larisa Kronberg (Zina Ivanovová), Bohumil Švarc - Nikolaj Gricenko (vedoucí klubu), Karel Vlček - Boris Kokovkin (ředitel závodu) a další
Zvuk: Ivo Novák
Střih: Marta Geržabková
Výroba: Věra Greifová
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Překlad a dialogy: Věra Pokojová
Režie českého znění: Ludvík Žáček
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha 1973